¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
insectlike
Ejemplo
The robot moved in an insectlike manner, with its legs scuttling across the floor. [insectlike: adjective]
El robot se movía como un insecto, con sus patas escabulléndose por el suelo. [insectlike: adjetivo]
Ejemplo
The wings of the airplane were shaped like those of an insect, giving it an insectlike appearance. [insectlike: adjective]
Las alas del avión tenían la forma de un insecto, lo que le daba una apariencia parecida a la de un insecto. [insectlike: adjetivo]
buggy
Ejemplo
We rented a buggy to explore the desert terrain. [buggy: noun]
Alquilamos un buggy para explorar el terreno desértico. [buggy: sustantivo]
Ejemplo
The new update caused the program to crash frequently, making it very buggy. [buggy: adjective]
La nueva actualización hizo que el programa se bloqueara con frecuencia, lo que lo hacía muy defectuoso. [buggy: adjetivo]
Ejemplo
The mother pushed her baby in a buggy while shopping at the mall. [buggy: noun]
La madre empujó a su bebé en un cochecito mientras compraba en el centro comercial. [buggy: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Buggy se usa más comúnmente que insectlike en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de un vehículo o error de software. Insectlike es menos común y se suele utilizar en un contexto más especializado o técnico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre insectlike y buggy?
Tanto insectlike como buggy son palabras relativamente informales, pero insectlike puede usarse más comúnmente en la escritura científica o técnica, mientras que buggy es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.