¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inside
Ejemplo
I left my phone inside the house. [inside: preposition]
Dejé mi teléfono dentro de la casa. [dentro: preposición]
Ejemplo
The inside of the box was lined with velvet. [inside: noun]
El interior de la caja estaba forrado de terciopelo. [dentro: sustantivo]
inward
Ejemplo
She turned her gaze inward, searching for answers within herself. [inward: adverb]
Volvió la mirada hacia adentro, buscando respuestas dentro de sí misma. [hacia adentro: adverbio]
Ejemplo
His inward thoughts were consumed with worry and doubt. [inward: adjective]
Sus pensamientos internos estaban consumidos por la preocupación y la duda. [hacia adentro: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Inside se usa más comúnmente que inward en el lenguaje cotidiano, y cubre una gama más amplia de contextos. Inward es más formal y menos común, y generalmente se usa en contextos más introspectivos o reflexivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inside y inward?
Inward es más formal que inside, y se usa típicamente en contextos más académicos o literarios. Inside es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.