¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
insisting
Ejemplo
She kept insisting that we go to the beach, even though it was raining. [insisting: verb]
Ella seguía insistiendo en que fuéramos a la playa, a pesar de que estaba lloviendo. [insistiendo: verbo]
Ejemplo
His insisting on getting his way caused a lot of tension in the group. [insisting: gerund or present participle]
Su insistencia en salirse con la suya causó mucha tensión en el grupo. [insistiendo: gerundio o participio presente]
pressing
Ejemplo
The doctor said it was a pressing matter and needed to be addressed immediately. [pressing: adjective]
El médico dijo que era un asunto urgente y que debía abordarse de inmediato. [Prensando: adjetivo]
Ejemplo
He kept pressing her for an answer, even though she was clearly uncomfortable. [pressing: verb]
Siguió presionándola para que respondiera, a pesar de que ella estaba claramente incómoda. [presionando: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pressing se usa más comúnmente que insistir en el lenguaje cotidiano. Pressing es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que insisting es menos común y puede parecer confrontacional o argumentativo.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre insisting y pressing?
Tanto insistir como presionar se pueden usar en contextos formales o informales, pero presionar* es más versátil y se puede emplear en una gama más amplia de niveles de formalidad.