Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de insular y parochial

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

insular

Ejemplo

The island's insular location made it difficult for outsiders to visit. [insular: adjective]

La ubicación insular de la isla dificultaba la visita de los forasteros. [insular: adjetivo]

Ejemplo

His insular worldview prevented him from understanding other cultures. [insular: adjective]

Su cosmovisión insular le impidió entender otras culturas. [insular: adjetivo]

parochial

Ejemplo

The town's parochial attitudes made it difficult for newcomers to feel welcome. [parochial: adjective]

Las actitudes parroquiales de la ciudad dificultaban que los recién llegados se sintieran bienvenidos. [parroquial: adjetivo]

Ejemplo

Her parochial upbringing left her unprepared for the diversity of the city. [parochial: adjective]

Su educación parroquial la dejó sin preparación para la diversidad de la ciudad. [parroquial: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Parochial se usa más comúnmente que insular en el lenguaje cotidiano. Parochial es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que insular es menos común y se refiere a un tipo más específico de aislamiento o separación.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre insular y parochial?

Tanto insular como parroquial se consideran palabras formales y es más probable que se usen en entornos académicos o profesionales en lugar de conversaciones casuales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!