¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
intake
Ejemplo
My daily water intake is around 8 glasses. [intake: noun]
Mi ingesta diaria de agua es de alrededor de 8 vasos. [ingesta: sustantivo]
Ejemplo
The doctor advised me to increase my iron intake. [intake: noun]
El médico me aconsejó que aumentara mi ingesta de hierro. [ingesta: sustantivo]
Ejemplo
I took a deep breath to increase my oxygen intake. [intake: noun]
Respiré hondo para aumentar mi consumo de oxígeno. [ingesta: sustantivo]
absorption
Ejemplo
The small intestine is responsible for the absorption of nutrients. [absorption: noun]
El intestino delgado es responsable de la absorción de nutrientes. [absorción: sustantivo]
Ejemplo
The sponge has excellent water absorption properties. [absorption: noun]
La esponja tiene excelentes propiedades de absorción de agua. [absorción: sustantivo]
Ejemplo
I read the book twice to ensure full absorption of the material. [absorption: noun]
Leí el libro dos veces para asegurarme de la absorción total del material. [absorción: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La ingesta se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que la absorción. La ingesta es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la absorción se utiliza principalmente en contextos científicos o médicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre intake y absorption?
La absorción generalmente se considera más formal que la ingesta, ya que se utiliza principalmente en contextos técnicos o académicos.