¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
intangle
Ejemplo
The wires were so tangled that it took me an hour to intangle them. [intangle: verb]
Los cables estaban tan enredados que tardé una hora en enredarlos. [enredar: verbo]
Ejemplo
The company found itself intangled in a web of legal issues. [intangled: past participle]
La empresa se vio envuelta en una red de problemas legales. [enredado: participio pasado]
embroil
Ejemplo
He didn't want to embroil himself in their family drama. [embroil: verb]
No quería verse envuelto en su drama familiar. [embroil: verbo]
Ejemplo
The company became embroiled in a scandal that damaged its reputation. [embroiled: past participle]
La empresa se vio envuelta en un escándalo que dañó su reputación. [embrrolled: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Intangle es menos común que embroil en el lenguaje cotidiano. Intangle es más específico y se utiliza a menudo en contextos técnicos o especializados, mientras que embroil es más versátil y puede utilizarse en una gama más amplia de situaciones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre intangle y embroil?
Tanto intangle como embroil son palabras formales que se suelen utilizar en contextos más serios o profesionales. Sin embargo, embroil puede considerarse un poco más informal debido a su gama más amplia de uso.