¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
interference
Ejemplo
The interference of the referee affected the outcome of the game. [interference: noun]
La interferencia del árbitro afectó el resultado del partido. [interferencia: sustantivo]
Ejemplo
Please don't interfere with my work, I need to finish this report. [interfere: verb]
Por favor, no interfieran con mi trabajo, necesito terminar este informe. [interferir: verbo]
hindrance
Ejemplo
The lack of funding was a hindrance to the completion of the project. [hindrance: noun]
La falta de financiación fue un obstáculo para la finalización del proyecto. [obstáculo: sustantivo]
Ejemplo
The heavy traffic was a hindrance to our arrival at the airport on time. [hindrance: noun]
El tráfico pesado fue un obstáculo para que llegáramos al aeropuerto a tiempo. [obstáculo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Hindrance se usa más comúnmente que la interferencia en el lenguaje cotidiano. Hindrance es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que interference es más específica y se usa a menudo en contextos técnicos o deportivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre interference y hindrance?
Tanto interference como hindrance son palabras formales que se pueden utilizar en entornos profesionales o académicos. Sin embargo, interference puede ser más técnico y específico para ciertos campos, mientras que hindrance es más general y se puede utilizar en una gama más amplia de contextos.