Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de interrogate y grill

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

interrogate

Ejemplo

The police interrogated the suspect for hours before finally releasing him. [interrogated: past tense]

La policía interrogó al sospechoso durante horas antes de finalmente liberarlo. [interrogado: tiempo pasado]

Ejemplo

The lawyer interrogated the witness to get more information about the case. [interrogating: present participle]

El abogado interrogó al testigo para obtener más información sobre el caso. [interrogando: participio presente]

grill

Ejemplo

The journalist grilled the politician about his controversial statements. [grilled: past tense]

El periodista interrogó al político sobre sus polémicas declaraciones. [A la parrilla: tiempo pasado]

Ejemplo

The detective grilled the suspect to get more information about the crime. [grilling: gerund or present participle]

El detective interrogó al sospechoso para obtener más información sobre el crimen. [asando: gerundio o participio presente]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Grill se usa más comúnmente que interrogate en el lenguaje cotidiano. Grill es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que interrogate es menos común y generalmente se usa en entornos más formales u oficiales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre interrogate y grill?

Interrogate suele ser más formal que grill, que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en entornos formales dependiendo del contexto.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!