¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
intranquillity
Ejemplo
The news of the accident left him in a state of intranquillity. [intranquillity: noun]
La noticia del accidente lo dejó en un estado de intranquilidad. [intranquilidad: sustantivo]
Ejemplo
She couldn't shake off the intranquillity she felt after the argument. [intranquillity: noun]
No podía quitarse de encima la intranquilidad que sentía después de la discusión. [intranquilidad: sustantivo]
disquiet
Ejemplo
The disquiet in the room was palpable as they waited for the test results. [disquiet: noun]
La inquietud en la sala era palpable mientras esperaban los resultados de las pruebas. [inquietud: sustantivo]
Ejemplo
The noise from the construction site caused a great deal of disquiet among the residents. [disquiet: noun]
El ruido de la obra causó una gran inquietud entre los residentes. [inquietud: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Disquiet se usa más comúnmente que intranquilidad en el lenguaje cotidiano. La inquietud es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la intranquilidad es menos común y tiene una connotación más formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre intranquillity y disquiet?
La intranquilidad se asocia típicamente con un tono más formal y literario, mientras que la inquietud es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.