¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
intransferable
Ejemplo
The scholarship is intransferable and cannot be given to someone else. [intransferable: adjective]
La beca es intransferible y no se puede otorgar a otra persona. [intransferible: adjetivo]
Ejemplo
The company's shares are intransferable without the approval of the board of directors. [intransferable: adjective]
Las acciones de la empresa son intransferibles sin la aprobación del consejo de administración. [intransferible: adjetivo]
nonassignable
Ejemplo
The employee's duties are nonassignable and cannot be delegated to someone else. [nonassignable: adjective]
Las funciones del empleado no son asignables y no se pueden delegar a otra persona. [no asignable: adjetivo]
Ejemplo
The lease agreement states that the tenant's rights are nonassignable without the landlord's consent. [nonassignable: adjective]
El contrato de arrendamiento establece que los derechos del inquilino no se pueden ceder sin el consentimiento del propietario. [no asignable: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Nonassignable se usa más comúnmente que intransferable en el lenguaje cotidiano. Nonassignable es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que intransferable es menos común y se refiere a una gama más limitada de situaciones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre intransferable y nonassignable?
Tanto intransferible como nonassignable son palabras formales que se utilizan normalmente en contextos legales, financieros o comerciales. Sin embargo, intransferable puede considerarse más formal debido a su origen latino y su uso menos frecuente en el lenguaje cotidiano.