¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
intransigent
Ejemplo
The intransigent politician refused to negotiate with the opposing party. [intransigent: adjective]
El político intransigente se negó a negociar con el partido contrario. [intransigente: adjetivo]
Ejemplo
The intransigence of both sides in the conflict made it impossible to reach a resolution. [intransigence: noun]
La intransigencia de ambas partes en el conflicto hizo imposible llegar a una solución. [intransigencia: sustantivo]
obstinate
Ejemplo
The obstinate child refused to eat his vegetables no matter what his parents said. [obstinate: adjective]
El niño obstinado se negaba a comer sus verduras sin importar lo que dijeran sus padres. [obstinado: adjetivo]
Ejemplo
The company's obstinacy in refusing to change its policies led to a decline in profits. [obstinacy: noun]
La obstinación de la empresa en negarse a cambiar sus políticas llevó a una disminución de las ganancias. [obstinación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Obstinate se usa más comúnmente que intransigent en el lenguaje cotidiano, pero ambas palabras son relativamente poco comunes en comparación con otros sinónimos como "terco" o "inflexible".
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre intransigent y obstinate?
Intransigent es más formal que obstinado, y a menudo se usa en contextos políticos o diplomáticos para describir la falta de voluntad para comprometerse o negociar. Obstinate es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.