¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
jalousie
Ejemplo
She opened the jalousie window to let in some fresh air. [jalousie: noun]
Abrió la ventana de celosía para que entrara un poco de aire fresco. [celosía: sustantivo]
Ejemplo
The jalousie door provided privacy while still allowing air to circulate. [jalousie: adjective]
La puerta de celosía proporcionaba privacidad y al mismo tiempo permitía la circulación del aire. [celosía: adjetivo]
Ejemplo
He adjusted the jalousie blinds to block out the sun. [jalousie: plural noun]
Ajustó las persianas de celosía para bloquear el sol. [jalousie: sustantivo plural]
shutter
Ejemplo
She closed the shutters to keep out the cold wind. [shutters: plural noun]
Cerró las persianas para protegerse del viento frío. [obturadores: sustantivo plural]
Ejemplo
The house had decorative shutters on the windows. [shutters: noun]
La casa tenía persianas decorativas en las ventanas. [persianas: sustantivo]
Ejemplo
He attached a shutter to his camera to take better photos in bright sunlight. [shutter: singular noun]
Colocó un obturador en su cámara para tomar mejores fotos a plena luz del sol. [obturador: sustantivo singular]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shutter se usa más comúnmente que jalousie en el lenguaje cotidiano. El Shutter es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la jalousie es menos común y se refiere a un tipo específico de cubierta de ventanas o puertas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre jalousie y shutter?
Mientras que la jalousie se asocia típicamente con un tono casual e informal, el shutter es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.