¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
jilter
Ejemplo
She was devastated when her boyfriend turned out to be a jilter. [jilter: noun]
Ella quedó devastada cuando su novio resultó ser un desertor. [jilter: sustantivo]
Ejemplo
He has a reputation for jilting his partners without any explanation. [jilting: gerund or present participle]
Tiene la reputación de delatar a sus socios sin ninguna explicación. [jilting: gerundio o participio presente]
heartbreaker
Ejemplo
She was warned that he was a heartbreaker, but she fell for him anyway. [heartbreaker: noun]
Le advirtieron que era un rompecorazones, pero se enamoró de él de todos modos. [rompecorazones: sustantivo]
Ejemplo
He has a reputation for being a heartbreaker, leaving a trail of broken hearts behind him. [heartbreaking: adjective]
Tiene la reputación de ser un rompecorazones, dejando un rastro de corazones rotos detrás de él. [desgarrador: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Heartbreaker se usa más comúnmente que jilter en el lenguaje cotidiano. Heartbreaker es una palabra más versátil que se puede usar para describir una gama más amplia de situaciones, mientras que jilter es menos común y más específico en su significado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre jilter y heartbreaker?
Tanto jilter como heartbreaker son palabras informales y no se usan típicamente en contextos formales.