¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
jorum
Ejemplo
The host brought out a jorum of hot cider for everyone to enjoy. [jorum: noun]
El anfitrión sacó un jorum de sidra caliente para que todos lo disfrutaran. [jorum: sustantivo]
Ejemplo
The group passed around the jorum of ale, taking turns drinking from it. [jorum: noun]
El grupo se pasó el jorum de cerveza, turnándose para beber de él. [jorum: sustantivo]
pitcher
Ejemplo
The waiter brought a pitcher of water to the table. [pitcher: noun]
El camarero trajo una jarra de agua a la mesa. [jarra: sustantivo]
Ejemplo
The pitcher threw a curveball that left the batter swinging and missing. [pitcher: noun]
El lanzador lanzó una bola curva que dejó al bateador haciendo swing y fallando. [jarra: sustantivo]
Ejemplo
The marketing team worked on their pitch for the new product launch. [pitch: noun]
El equipo de marketing trabajó en su presentación para el lanzamiento del nuevo producto. [tono: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pitcher se usa más comúnmente que jorum en el lenguaje cotidiano. Pitcher es un término versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que jorum es menos común y tiene un uso más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre jorum y pitcher?
Jorum se asocia típicamente con un tono más formal y tradicional, mientras que pitcher es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.