¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
jostling
Ejemplo
The fans were jostling each other to get a better view of the stage. [jostling: verb]
Los aficionados se empujaban unos a otros para tener una mejor vista del escenario. [empujón: verbo]
Ejemplo
I felt a jostling sensation as the train started moving. [jostling: noun]
Sentí una sensación de empujón cuando el tren comenzó a moverse. [empujón: sustantivo]
elbow
Ejemplo
He elbowed me in the ribs to get my attention. [elbowed: past tense verb]
Me dio un codazo en las costillas para llamar mi atención. [codazo: verbo en tiempo pasado]
Ejemplo
She gave him an elbow to the side to indicate that he was talking too loudly. [elbow: noun]
Ella le dio un codazo a un lado para indicar que estaba hablando demasiado alto. [codo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Jostling se usa más comúnmente que codazos en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de situaciones de aglomeración o competencia. Los codazos son menos comunes y, por lo general, solo ocurren en contextos específicos, como deportes o situaciones sociales informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre jostling y elbow?
Tanto jostling como codazos son palabras informales que no se suelen utilizar en contextos formales. Sin embargo, jostling puede ser más versátil y puede utilizarse en una gama más amplia de situaciones informales, mientras que el codazo es más específico y sólo puede utilizarse en determinados contextos informales.