¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
labile
Ejemplo
The political situation in the country is labile and can change rapidly. [labile: adjective]
La situación política en el país es lábil y puede cambiar rápidamente. [lábil: adjetivo]
Ejemplo
She has a labile personality and can go from happy to sad in a matter of minutes. [labile: adjective]
Tiene una personalidad lábil y puede pasar de feliz a triste en cuestión de minutos. [lábil: adjetivo]
Ejemplo
The labile compound needs to be stored carefully to prevent it from decomposing. [labile: noun]
El compuesto lábil debe almacenarse con cuidado para evitar que se descomponga. [lábil: sustantivo]
volatile
Ejemplo
The stock market is volatile and can change drastically in a short period of time. [volatile: adjective]
El mercado de valores es volátil y puede cambiar drásticamente en un corto período de tiempo. [volátil: adjetivo]
Ejemplo
He has a volatile temper and can become angry at the slightest provocation. [volatile: adjective]
Tiene un temperamento volátil y puede enojarse a la menor provocación. [volátil: adjetivo]
Ejemplo
The volatile chemicals need to be handled with care to avoid explosions. [volatile: noun]
Los productos químicos volátiles deben manipularse con cuidado para evitar explosiones. [volátil: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Volatile se usa más comúnmente que labile en el lenguaje cotidiano. Volatile es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que labile es menos común y se usa típicamente en contextos médicos o científicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre labile y volatile?
Tanto labile como volátil son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos técnicos o especializados. Sin embargo, volátil es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.