¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
lionization
Ejemplo
The media's lionization of the celebrity caused them to become even more popular. [lionization: noun]
La exaltación de la celebridad por parte de los medios de comunicación hizo que se hicieran aún más populares. [lionización: sustantivo]
Ejemplo
The politician was lionized by their supporters for their efforts to improve the community. [lionized: verb]
El político fue elogiado por sus partidarios por sus esfuerzos para mejorar la comunidad. [alabado: verbo]
idolization
Ejemplo
The young girl's idolization of the pop star led her to collect all of their merchandise. [idolization: noun]
La idolatría de la joven por la estrella del pop la llevó a coleccionar toda su mercancía. [idolatría: sustantivo]
Ejemplo
Some people tend to idolize celebrities and overlook their flaws. [idolize: verb]
Algunas personas tienden a idolatrar a las celebridades y pasan por alto sus defectos. [idolatrar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Lionización es menos común que la idolatría en el lenguaje cotidiano. Lionization se suele utilizar en contextos formales, como la política o los medios de comunicación, mientras que idolization se utiliza más comúnmente en contextos informales, como la cultura pop o las relaciones personales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre lionization y idolization?
Lionization es más formal que idolization debido a su asociación histórica con el poder y la fuerza. La idolatización es más informal y puede tener una connotación negativa debido a su asociación con la devoción u obsesión ciega.