¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
logbook
Ejemplo
The captain recorded the ship's position in the logbook every hour. [logbook: noun]
El capitán anotaba la posición del barco en el cuaderno de bitácora cada hora. [cuaderno de bitácora: sustantivo]
Ejemplo
The pilot filled out the logbook after each flight. [logbook: noun]
El piloto llenaba el cuaderno de bitácora después de cada vuelo. [cuaderno de bitácora: sustantivo]
Ejemplo
I keep a logbook in my car to track my gas mileage. [logbook: noun]
Llevo un cuaderno de bitácora en mi coche para hacer un seguimiento de mi consumo de gasolina. [cuaderno de bitácora: sustantivo]
register
Ejemplo
The hotel keeps a register of all guests who stay there. [register: noun]
El hotel lleva un registro de todos los huéspedes que se alojan allí. [registro: sustantivo]
Ejemplo
The store clerk entered the sale into the cash register. [register: noun]
El empleado de la tienda anotó la venta en la caja registradora. [registro: sustantivo]
Ejemplo
The company uses a time clock to register employees' hours worked. [register: verb]
La empresa utiliza un reloj de tiempo para registrar las horas trabajadas de los empleados. [registro: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Register se usa más comúnmente que logbook en el lenguaje cotidiano. Register es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que logbook es menos común y se refiere a un tipo específico de mantenimiento de registros.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre logbook y register?
Tanto logbook como register se pueden usar en contextos formales e informales, pero register es más versátil y se puede usar en una gama más amplia de industrias y situaciones.