¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
longsuffering
Ejemplo
The teacher showed longsuffering with her students, even when they were difficult. [longsuffering: noun]
La maestra mostraba paciencia con sus alumnos, incluso cuando eran difíciles. [longanimidad: sustantivo]
Ejemplo
He was longsuffering in his job search, applying to dozens of positions without giving up. [longsuffering: adjective]
Tuvo mucha paciencia en su búsqueda de empleo, postulándose a docenas de puestos sin darse por vencido. [longanimidad: adjetivo]
stoic
Ejemplo
The soldier remained stoic despite his injuries, refusing to show any weakness. [stoic: adjective]
El soldado permaneció estoico a pesar de sus heridas, negándose a mostrar ninguna debilidad. [estoico: adjetivo]
Ejemplo
She tried to adopt a more stoic attitude towards her problems, focusing on what she could control. [stoic: noun]
Trató de adoptar una actitud más estoica hacia sus problemas, centrándose en lo que podía controlar. [estoico: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Stoic se usa más comúnmente que el longsufrimiento en el lenguaje cotidiano. Stoic tiene una gama más amplia de aplicaciones y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que longsuffering es menos común y tiene una connotación religiosa más específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre longsuffering y stoic?
Tanto el longsufrimiento como el estoico se pueden usar en contextos formales o informales, pero el estoico es más versátil y puede emplearse en una gama más amplia de niveles de formalidad.