Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de mantel y chimneypiece

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

mantel

Ejemplo

The family portrait was displayed on the mantel above the fireplace. [mantel: noun]

El retrato de la familia se exhibía en la repisa de la chimenea. [mantel: sustantivo]

Ejemplo

He carefully dusted the mantel before placing the vase on it. [mantel: noun]

Desempolvó cuidadosamente la repisa de la chimenea antes de colocar el jarrón sobre ella. [mantel: sustantivo]

chimneypiece

Ejemplo

The intricate carvings on the chimneypiece added elegance to the room. [chimneypiece: noun]

Las intrincadas tallas de la chimenea añadían elegancia a la habitación. [chimenea: sustantivo]

Ejemplo

The fire roared in the hearth of the grand chimneypiece. [chimneypiece: noun]

El fuego rugía en el hogar de la gran chimenea. [chimenea: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Mantel se usa más comúnmente que chimneypiece en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Chimneypiece es más formal y menos común, a menudo se usa en inglés británico o en contextos históricos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mantel y chimneypiece?

La Chimneypiece es más formal y menos común que la mantel, por lo que es adecuada para su uso en contextos más formales o literarios. Mantel es versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!