¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
manzil
Ejemplo
The hotel is our manzil for the night. [manzil: noun]
El hotel es nuestro manzil para pasar la noche. [manzil: sustantivo]
Ejemplo
We have reached the third manzil in our project plan. [manzil: noun]
Hemos llegado al tercer manzil en nuestro plan de proyecto. [manzil: sustantivo]
Ejemplo
Graduating from college was a major manzil in her life. [manzil: noun]
Graduarse de la universidad fue un gran logro en su vida. [manzil: sustantivo]
haven
Ejemplo
The storm victims found haven in the local church. [haven: noun]
Las víctimas de la tormenta encontraron refugio en la iglesia local. [haven: sustantivo]
Ejemplo
After a long day at work, I find haven in my garden. [haven: noun]
Después de un largo día de trabajo, encuentro refugio en mi jardín. [haven: sustantivo]
Ejemplo
The meditation retreat was a haven from the pressures of daily life. [haven: noun]
El retiro de meditación era un refugio de las presiones de la vida diaria. [haven: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Haven se usa más comúnmente que manzil en el lenguaje cotidiano, especialmente en las culturas occidentales. Haven es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que manzil es menos común y a menudo se asocia con contextos religiosos o espirituales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre manzil y haven?
Manzil se asocia típicamente con un tono más formal y serio, mientras que haven es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que le permite ser utilizado tanto en contextos formales como informales.