¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ministry
Ejemplo
The Ministry of Education is responsible for overseeing the education system in the country. [ministry: noun]
El Ministerio de Educación es responsable de supervisar el sistema educativo del país. [ministerio: sustantivo]
Ejemplo
She felt called to enter the ministry and become a pastor. [ministry: noun]
Se sintió llamada a entrar en el ministerio y convertirse en pastora. [ministerio: sustantivo]
Ejemplo
He spent several years in ministry, serving as a missionary in different countries. [ministry: noun]
Pasó varios años en el ministerio, sirviendo como misionero en diferentes países. [ministerio: sustantivo]
department
Ejemplo
The marketing department is responsible for promoting the company's products. [department: noun]
El departamento de marketing se encarga de promocionar los productos de la empresa. [departamento: sustantivo]
Ejemplo
The Department of Health oversees public health policies and programs. [department: noun]
El Departamento de Salud supervisa las políticas y programas de salud pública. [departamento: sustantivo]
Ejemplo
She is studying psychology in the department of social sciences at the university. [department: noun]
Estudia psicología en el departamento de ciencias sociales de la universidad. [departamento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Department se usa más comúnmente que ministry en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos comerciales y académicos. El Ministry es más específico para el gobierno y las organizaciones religiosas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ministry y department?
Mientras que el ministerio es generalmente más formal debido a su asociación con organizaciones gubernamentales y religiosas, el departamento es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.