¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mischance
Ejemplo
The team's mischance was losing their star player to an injury right before the championship game. [mischance: noun]
La mala suerte del equipo fue perder a su jugador estrella por una lesión justo antes del partido por el campeonato. [desventura: sustantivo]
Ejemplo
It was just a mischance that I missed my flight due to traffic. [mischance: noun]
Fue una casualidad que perdí mi vuelo debido al tráfico. [desventura: sustantivo]
mishap
Ejemplo
I had a mishap with my coffee this morning and spilled it all over my shirt. [mishap: noun]
Tuve un percance con mi café esta mañana y lo derramé sobre mi camisa. [percance: sustantivo]
Ejemplo
The chef had a mishap in the kitchen and burned the dish. [mishap: noun]
El chef tuvo un percance en la cocina y quemó el plato. [percance: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Mishap se usa más comúnmente que mischance en el lenguaje cotidiano y cubre una gama más amplia de eventos. La Mischance es menos común y puede considerarse obsoleta en algunos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mischance y mishap?
Mischance tiene un tono más formal y literario, mientras que mishap es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.