¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
misgiving
Ejemplo
I have misgivings about investing in that company. [misgivings: noun]
Tengo dudas sobre invertir en esa empresa. [recelos: sustantivo]
Ejemplo
She had misgivings about accepting the job offer. [misgivings: plural noun]
Tenía dudas sobre aceptar la oferta de trabajo. [dudas: sustantivo plural]
suspicion
Ejemplo
I have a suspicion that he is lying. [suspicion: noun]
Tengo la sospecha de que está mintiendo. [sospecha: sustantivo]
Ejemplo
She looked at him with suspicion. [suspicion: noun]
Ella lo miró con recelo. [sospecha: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Suspicion se usa más comúnmente que misgiving en el lenguaje cotidiano. Suspicion es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que misgiving es menos común y se refiere a una forma más leve de duda o inquietud.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre misgiving y suspicion?
Tanto misgiving como suspicion son palabras formales que son apropiadas para su uso en entornos académicos o profesionales. Sin embargo, suspicion puede ser percibido como más acusatorio o confrontacional que misgiving.