Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de misgiving y suspicion

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

misgiving

Ejemplo

I have misgivings about investing in that company. [misgivings: noun]

Tengo dudas sobre invertir en esa empresa. [recelos: sustantivo]

Ejemplo

She had misgivings about accepting the job offer. [misgivings: plural noun]

Tenía dudas sobre aceptar la oferta de trabajo. [dudas: sustantivo plural]

suspicion

Ejemplo

I have a suspicion that he is lying. [suspicion: noun]

Tengo la sospecha de que está mintiendo. [sospecha: sustantivo]

Ejemplo

She looked at him with suspicion. [suspicion: noun]

Ella lo miró con recelo. [sospecha: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Suspicion se usa más comúnmente que misgiving en el lenguaje cotidiano. Suspicion es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que misgiving es menos común y se refiere a una forma más leve de duda o inquietud.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre misgiving y suspicion?

Tanto misgiving como suspicion son palabras formales que son apropiadas para su uso en entornos académicos o profesionales. Sin embargo, suspicion puede ser percibido como más acusatorio o confrontacional que misgiving.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!