¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mixability
Ejemplo
The mixability of oil and water is poor due to their different chemical properties. [mixability: noun]
La capacidad de mezcla del aceite y el agua es pobre debido a sus diferentes propiedades químicas. [mezclabilidad: sustantivo]
Ejemplo
This powder has good mixability and dissolves easily in water. [mixability: adjective]
Este polvo tiene buena capacidad de mezcla y se disuelve fácilmente en agua. [mezclabilidad: adjetivo]
miscibility
Ejemplo
The miscibility of ethanol and water is high, making them useful for making alcoholic beverages. [miscibility: noun]
La miscibilidad del etanol y el agua es alta, lo que los hace útiles para hacer bebidas alcohólicas. [miscibilidad: sustantivo]
Ejemplo
This solvent has good miscibility with a wide range of compounds. [miscibility: adjective]
Este disolvente tiene buena miscibilidad con una amplia gama de compuestos. [miscibilidad: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Miscibility es un término más técnico que se utiliza principalmente en química y campos relacionados, mientras que mixability es un término más general que se puede utilizar en el lenguaje cotidiano. Por lo tanto, la mixabilidad es más común en el lenguaje cotidiano.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mixability y miscibility?
La miscibility es un término más técnico y, por lo tanto, es más formal que la mixabilidad, que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.