¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
moldboard
Ejemplo
The moldboard of the plow was designed to turn over the soil and create a furrow. [moldboard: noun]
La vertedera del arado fue diseñada para voltear el suelo y crear un surco. [vertedera: sustantivo]
Ejemplo
The farmer adjusted the angle of the moldboard to control the depth of the furrow. [moldboard: noun]
El granjero ajustó el ángulo de la vertedera para controlar la profundidad del surco. [vertedera: sustantivo]
plowshare
Ejemplo
The plowshare was sharpened to ensure it could cut through the soil with ease. [plowshare: noun]
La reja del arado se afiló para garantizar que pudiera cortar el suelo con facilidad. [reja de arado: sustantivo]
Ejemplo
The farmer replaced the worn-out plowshare to improve the efficiency of the plow. [plowshare: noun]
El agricultor reemplazó la reja de arado desgastada para mejorar la eficiencia del arado. [reja de arado: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Plowshare se usa más comúnmente que la vertboard en el lenguaje cotidiano. Plowshare es un término más versátil que se puede usar para referirse al filo de cualquier herramienta utilizada para romper el suelo, mientras que moldboard es específico de los arados.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre moldboard y plowshare?
Tanto vertboard como plowshare son términos técnicos asociados con la agricultura y, por lo tanto, tienen un tono más formal. Sin embargo, la plowshare se usa más comúnmente y puede considerarse menos formal que la vertboard.