Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de notarize y certify

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

notarize

Ejemplo

I need to get this contract notarized before I can submit it. [notarized: past participle]

Necesito certificar este contrato ante notario antes de poder enviarlo. [notariado: participio pasado]

Ejemplo

The notary public will notarize your signature on the document. [notarize: verb]

El notario público certificará su firma en el documento. [notarizar: verbo]

certify

Ejemplo

The accountant will certify that the financial statements are accurate. [certify: verb]

El contador certificará que los estados financieros son exactos. [certificar: verbo]

Ejemplo

I need to get certified in CPR before I can work as a lifeguard. [certified: past participle]

Necesito certificarme en RCP antes de poder trabajar como salvavidas. [certificado: participio pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Certify se usa más comúnmente que notarize en el lenguaje cotidiano. Certify es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que notarize es menos común y se refiere específicamente al acto de un notario público que verifica la autenticidad de una firma en un documento legal.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre notarize y certify?

Mientras que notarize se asocia típicamente con un tono formal y legal, certify se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!