¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
numnah
Ejemplo
The horse's numnah was embroidered with the rider's initials. [numnah: noun]
El numnah del caballo estaba bordado con las iniciales del jinete. [numnah: sustantivo]
Ejemplo
She carefully adjusted the numnah to ensure it fit snugly under the saddle. [numnah: noun]
Ajustó cuidadosamente el numnah para asegurarse de que encajara perfectamente debajo de la silla de montar. [numnah: sustantivo]
saddlecloth
Ejemplo
The jockey's saddlecloth was bright red with white polka dots. [saddlecloth: noun]
La mantilla del jinete era de color rojo brillante con lunares blancos. [mantilla: sustantivo]
Ejemplo
She brushed off the dirt from the saddlecloth before placing it on the horse's back. [saddlecloth: noun]
Limpió la suciedad de la mantilla antes de colocarla en el lomo del caballo. [mantilla: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Saddlecloth se usa más comúnmente que numnah en inglés americano, mientras que numnah es más común en inglés británico. Sin embargo, ambas palabras son específicas del mundo ecuestre y es posible que no se usen comúnmente fuera de ese contexto.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre numnah y saddlecloth?
Tanto numnah como saddlecloth son términos formales utilizados en el mundo ecuestre. Por lo general, no se usan en conversaciones cotidianas y es más probable que se usen en escritos formales o cuando se habla de deportes ecuestres.