¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
nunciature
Ejemplo
The nunciature in Washington D.C. serves as the official residence of the papal nuncio to the United States. [nunciature: noun]
La nunciatura en Washington D.C. sirve como residencia oficial del nuncio papal en los Estados Unidos. [nunciatura: sustantivo]
Ejemplo
The nunciature is responsible for maintaining diplomatic relations between the Holy See and the host country. [nunciature: noun]
La nunciatura es responsable de mantener las relaciones diplomáticas entre la Santa Sede y el país anfitrión. [nunciatura: sustantivo]
consulate
Ejemplo
The consulate in New York City serves as the official representation of the Italian government in the United States. [consulate: noun]
El consulado en la ciudad de Nueva York sirve como la representación oficial del gobierno italiano en los Estados Unidos. [consulado: sustantivo]
Ejemplo
The consulate is responsible for providing services to citizens of the home country living or traveling abroad. [consulate: noun]
El consulado es responsable de proporcionar servicios a los ciudadanos del país de origen que viven o viajan al extranjero. [consulado: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Consulado se usa más comúnmente que nunciatura en el lenguaje cotidiano, ya que representa una gama más amplia de gobiernos e instituciones extranjeras. La nunciatura es menos común y se asocia principalmente con la Iglesia Católica y la Santa Sede.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre nunciature y consulate?
Nunciature se asocia típicamente con un tono más formal debido a su asociación con la Iglesia Católica y la Santa Sede. El consulado se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación y el nivel de formalidad requerido.