¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ostiole
Ejemplo
The ostiole of the fig fruit is essential for the dispersal of its seeds. [ostiole: noun]
El ostiolo del fruto de la higuera es esencial para la dispersión de sus semillas. [ostiole: sustantivo]
Ejemplo
The fungal spores are released through the ostioles on the surface of the mushroom. [ostioles: plural noun]
Las esporas de hongos se liberan a través de los ostiolos en la superficie del hongo. [ostioles: sustantivo plural]
opening
Ejemplo
The opening in the wall allowed for ventilation. [opening: noun]
La abertura en la pared permitía la ventilación. [apertura: sustantivo]
Ejemplo
He used a hammer to make an opening in the wooden crate. [opening: gerund or present participle]
Usó un martillo para hacer una abertura en la caja de madera. [apertura: gerundio o participio presente]
Ejemplo
The opening ceremony marked the start of the Olympic Games. [opening: noun]
La ceremonia de apertura marcó el inicio de los Juegos Olímpicos. [apertura: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Opening es una palabra más común y versátil que se usa en el lenguaje cotidiano, mientras que ostiole es un término técnico que se usa principalmente en contextos científicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ostiole y opening?
Ostiole es un término técnico utilizado principalmente en contextos científicos y, por lo tanto, es más formal que opening, que es una palabra más general y versátil que se usa tanto en contextos formales como informales.