¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
overgraze
Ejemplo
The rancher was warned not to overgraze his cattle on the fragile grassland. [overgraze: verb]
Al ganadero se le advirtió que no sobrepastoreara su ganado en los frágiles pastizales. [sobrepastorear: verbo]
Ejemplo
Overgrazing can lead to soil erosion and desertification. [overgrazing: noun]
El pastoreo excesivo puede provocar la erosión del suelo y la desertificación. [sobrepastoreo: sustantivo]
overstock
Ejemplo
The store had to discount their overstocked items to make room for new merchandise. [overstock: adjective]
La tienda tuvo que descontar sus artículos con exceso de existencias para hacer espacio para la nueva mercancía. [overstock: adjetivo]
Ejemplo
The company suffered losses due to overstocking of unpopular products. [overstocking: noun]
La empresa sufrió pérdidas debido al exceso de existencias de productos impopulares. [overstocking: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El overstock se usa más comúnmente que el overgraze en el lenguaje cotidiano. Overstock es un término utilizado en los negocios y el comercio, mientras que overgraze es más específico para la agricultura y la gestión de la tierra.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre overgraze y overstock?
Tanto overgraze como overstock son términos formales utilizados en contextos específicos. Sin embargo, el overstock puede ser más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.