Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de pact y contract

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

pact

Ejemplo

The two friends made a pact to always be there for each other. [pact: noun]

Los dos amigos hicieron un pacto para estar siempre ahí el uno para el otro. [pacto: sustantivo]

Ejemplo

We have a pact to keep each other's secrets. [pact: noun]

Tenemos un pacto para guardar los secretos de cada uno. [pacto: sustantivo]

contract

Ejemplo

We signed a contract with the new supplier. [contract: noun]

Firmamos un contrato con el nuevo proveedor. [contrato: sustantivo]

Ejemplo

The company hired a lawyer to review the contract before signing it. [contract: noun]

La empresa contrató a un abogado para que revisara el contrato antes de firmarlo. [contrato: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Contract se usa más comúnmente que pact en el lenguaje cotidiano. Contract es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, incluidos los entornos comerciales y legales. Por otro lado, el pact es menos común y se usa típicamente para acuerdos informales o personales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pact y contract?

Contract es una palabra más formal que pact. A menudo se utiliza en contextos profesionales o legales y se asocia con acuerdos legalmente vinculantes. Pact, por otro lado, es una palabra más informal que generalmente se usa para acuerdos informales o personales basados en la confianza y la buena voluntad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!