Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de pact y covenant

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

pact

Ejemplo

The two countries signed a non-aggression pact. [pact: noun]

Los dos países firmaron un pacto de no agresión. [pacto: sustantivo]

Ejemplo

They made a pact to always support each other no matter what. [pact: noun]

Hicieron un pacto para apoyarse mutuamente sin importar lo que pasara. [pacto: sustantivo]

covenant

Ejemplo

The landlord and tenant signed a rental covenant. [covenant: noun]

El arrendador y el inquilino firmaron un contrato de alquiler. [pacto: sustantivo]

Ejemplo

The couple entered into a marriage covenant. [covenant: noun]

La pareja entró en un pacto matrimonial. [pacto: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Pact se usa más comúnmente que covenant en el lenguaje cotidiano. Pact es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que covenant es menos común y tiende a usarse en contextos más formales o legales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pact y covenant?

Covenant suele ser más formal que pact. A menudo se usa en contextos legales o religiosos e implica un compromiso o acuerdo más serio que el pact.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!