Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de pardoned y absolve

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

pardoned

Ejemplo

The governor pardoned the prisoner after serving 10 years in jail. [pardoned: verb]

El gobernador indultó al preso después de cumplir 10 años en la cárcel. [perdonado: verbo]

Ejemplo

The president granted a pardon to the convicted criminal. [pardon: noun]

El presidente concedió un indulto al criminal convicto. [perdón: sustantivo]

absolve

Ejemplo

The court absolved the defendant of all charges due to lack of evidence. [absolved: verb]

El tribunal absolvió al acusado de todos los cargos por falta de pruebas. [absuelto: verbo]

Ejemplo

The priest absolved the penitent of their sins during confession. [absolve: verb]

El sacerdote absolvía al penitente de sus pecados durante la confesión. [absolver: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

El perdón es más común en el lenguaje cotidiano que absolve, especialmente en contextos legales. Sin embargo, absolve se usa más comúnmente en contextos religiosos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pardoned y absolve?

Perdón se asocia típicamente con un tono formal, especialmente en contextos legales, mientras que absolve* es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, especialmente en contextos religiosos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!