¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
parish
Ejemplo
The parish priest is responsible for the spiritual well-being of the community. [parish: noun]
El párroco es responsable del bienestar espiritual de la comunidad. [parroquia: sustantivo]
Ejemplo
The church is located in the heart of the parish. [parish: adjective]
La iglesia se encuentra en el corazón de la parroquia. [parroquia: adjetivo]
community
Ejemplo
The local community came together to support the victims of the natural disaster. [community: noun]
La comunidad local se unió para apoyar a las víctimas del desastre natural. [comunidad: sustantivo]
Ejemplo
We need to build a strong sense of community in our neighborhood. [community: adjective]
Necesitamos construir un fuerte sentido de comunidad en nuestro vecindario. [comunidad: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Community se usa más comúnmente que parish en el lenguaje cotidiano. Community es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que parish es menos común y tiene una connotación religiosa o administrativa más específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre parish y community?
Mientras que parish se asocia típicamente con un tono formal y religioso, community es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.