Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de parish y community

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

parish

Ejemplo

The parish priest is responsible for the spiritual well-being of the community. [parish: noun]

El párroco es responsable del bienestar espiritual de la comunidad. [parroquia: sustantivo]

Ejemplo

The church is located in the heart of the parish. [parish: adjective]

La iglesia se encuentra en el corazón de la parroquia. [parroquia: adjetivo]

community

Ejemplo

The local community came together to support the victims of the natural disaster. [community: noun]

La comunidad local se unió para apoyar a las víctimas del desastre natural. [comunidad: sustantivo]

Ejemplo

We need to build a strong sense of community in our neighborhood. [community: adjective]

Necesitamos construir un fuerte sentido de comunidad en nuestro vecindario. [comunidad: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Community se usa más comúnmente que parish en el lenguaje cotidiano. Community es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que parish es menos común y tiene una connotación religiosa o administrativa más específica.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre parish y community?

Mientras que parish se asocia típicamente con un tono formal y religioso, community es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!