¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pass
Ejemplo
I need to pass this slow-moving car. [pass: verb]
Necesito adelantar a este coche que se mueve lentamente. [pass: verbo]
Ejemplo
I hope I can pass the driving test on my first try. [pass: verb]
Espero poder aprobar el examen de manejo en mi primer intento. [pass: verbo]
Ejemplo
The teacher will pass your essay if it meets the requirements. [pass: verb]
El profesor aprobará tu ensayo si cumple con los requisitos. [pass: verbo]
permit
Ejemplo
The company does not permit smoking on its premises. [permit: verb]
La empresa no permite fumar en sus instalaciones. [permitir: verbo]
Ejemplo
You need a permit to fish in this lake. [permit: noun]
Necesitas un permiso para pescar en este lago. [permitir: sustantivo]
Ejemplo
The city issued a permit for the construction of a new building. [permit: noun]
La ciudad emitió un permiso para la construcción de un nuevo edificio. [permitir: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pass es más común en el lenguaje cotidiano, mientras que permit es más formal y se usa a menudo en contextos legales u oficiales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pass y permit?
Permit es más formal que pass y se utiliza a menudo en contextos legales u oficiales, mientras que pass es más versátil y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.