¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
patronage
Ejemplo
The museum relies on the patronage of wealthy donors to fund its exhibitions. [patronage: noun]
El museo depende del patrocinio de donantes adinerados para financiar sus exposiciones. [patrocinio: sustantivo]
Ejemplo
The artist was grateful for the patronage of the wealthy collector who supported her work. [patronage: noun]
La artista agradeció el mecenazgo del acaudalado coleccionista que apoyó su obra. [patrocinio: sustantivo]
Ejemplo
She used her wealth and influence to provide patronage to young artists in her community. [patronage: noun]
Utilizó su riqueza e influencia para patrocinar a los jóvenes artistas de su comunidad. [patrocinio: sustantivo]
sponsorship
Ejemplo
The company's sponsorship of the charity event helped raise awareness and funds for the cause. [sponsorship: noun]
El patrocinio de la empresa del evento benéfico ayudó a crear conciencia y recaudar fondos para la causa. [patrocinio: sustantivo]
Ejemplo
The athlete secured a sponsorship deal with a sports brand to support his training and competitions. [sponsorship: noun]
El atleta consiguió un acuerdo de patrocinio con una marca deportiva para apoyar sus entrenamientos y competiciones. [patrocinio: sustantivo]
Ejemplo
The festival relies on the sponsorship of local businesses to cover its expenses and attract attendees. [sponsorship: noun]
El festival cuenta con el patrocinio de empresas locales para cubrir sus gastos y atraer a los asistentes. [patrocinio: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sponsorship se usa más comúnmente que patronage en el lenguaje moderno, especialmente en el contexto del marketing y la marca. El Patronage es menos común, pero todavía se usa en las artes y los campos culturales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre patronage y sponsorship?
Sponsorship se asocia a menudo con contextos formales y profesionales, mientras que patronage puede tener una connotación más tradicional o personal. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.