¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pawning
Ejemplo
I had to pawn my watch to get some money for rent. [pawn: verb]
Tuve que empeñar mi reloj para conseguir algo de dinero para el alquiler. [peón: verbo]
Ejemplo
The pawnbroker offered me a loan in exchange for pawning my guitar. [pawning: gerund or present participle]
La casa de empeño me ofreció un préstamo a cambio de empeñar mi guitarra. [peón: gerundio o participio presente]
hocking
Ejemplo
I'm thinking of hocking my old jewelry to pay for my bills. [hock: verb]
Estoy pensando en comprar mis viejas joyas para pagar mis facturas. [corvejón: verbo]
Ejemplo
The pawnshop was willing to buy my camera for a fair price. [hocking: gerund or present participle]
La casa de empeño estaba dispuesta a comprar mi cámara por un precio justo. [hocking: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Pawning se usa más comúnmente que el hocking en el lenguaje cotidiano. El Pawning es un proceso regulado que a menudo se asocia con las casas de empeño, mientras que el hocking puede tener una connotación negativa y se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pawning y hocking?
El Pawning se asocia con un proceso más formal y regulado, lo que lo hace más apropiado para contextos formales. Hocking, por otro lado, puede ser visto como informal o incluso negativo, lo que lo hace menos apropiado para situaciones formales.