¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pierceless
Ejemplo
The pierceless earrings were perfect for my daughter who is afraid of needles. [pierceless: adjective]
Los aretes sin piercing eran perfectos para mi hija que le tiene miedo a las agujas. [pierceless: adjetivo]
Ejemplo
I got a pierceless nose ring that clips onto my nostril instead of being pierced. [pierceless: adjective]
Tengo un anillo nasal sin perforaciones que se engancha en mi fosa nasal en lugar de perforarme. [pierceless: adjetivo]
unbreakable
Ejemplo
The unbreakable phone case protected my phone from cracking when I dropped it. [unbreakable: adjective]
La funda irrompible del teléfono protegió mi teléfono de agrietarse cuando lo dejé caer. [irrompible: adjetivo]
Ejemplo
The unbreakable glassware is perfect for outdoor parties where things can get knocked over. [unbreakable: adjective]
La cristalería irrompible es perfecta para fiestas al aire libre donde las cosas pueden caerse. [irrompible: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unbreakable es una palabra más utilizada que pierceless en el lenguaje cotidiano. Unbreakable es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que pierceless es menos común y se refiere a un tipo específico de objeto.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pierceless y unbreakable?
Tanto pierceless como unbreakable se pueden usar tanto en contextos formales como informales, pero unbreakable puede ser más apropiado en entornos formales debido a su connotación más amplia y general.