¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
piggery
Ejemplo
The piggery is expanding its operations to meet the growing demand for pork. [piggery: noun]
La granja porcina está ampliando sus operaciones para satisfacer la creciente demanda de carne de cerdo. [pocilga: sustantivo]
Ejemplo
He works at a piggery, taking care of the animals and ensuring their health. [piggery: noun]
Trabaja en una pocilga, cuidando de los animales y velando por su salud. [pocilga: sustantivo]
pigsty
Ejemplo
The pigsty was filled with mud and manure, making it difficult to walk around. [pigsty: noun]
La pocilga estaba llena de barro y estiércol, lo que dificultaba caminar. [pocilga: sustantivo]
Ejemplo
My room is a pigsty right now, I need to clean it up. [pigsty: noun]
Mi habitación es una pocilga en este momento, necesito limpiarla. [pocilga: sustantivo]
Ejemplo
The kitchen was a pigsty after the party, with dishes and food scattered everywhere. [pigsty: noun]
La cocina era una pocilga después de la fiesta, con platos y comida esparcidos por todas partes. [pocilga: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pigsty se usa más comúnmente que piggery en el lenguaje cotidiano. Pigsty a menudo se usa metafóricamente para describir un espacio o entorno vital desordenado o desorganizado, mientras que piggery es más técnico y específico de la cría de cerdos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre piggery y pigsty?
La piggery es más formal y técnica que la pigsty, que es más informal y coloquial. Por lo tanto, piggery es más apropiado en contextos formales o profesionales, mientras que pigsty es más adecuado para conversaciones informales o cotidianas.