¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
playbill
Ejemplo
I picked up a playbill at the theater to see who was in the cast. [playbill: noun]
Cogí un cartel en el teatro para ver quién estaba en el elenco. [cartelera: sustantivo]
Ejemplo
The playbill for next month's performances just came out. [playbill: noun]
El cartel de las actuaciones del próximo mes acaba de salir. [cartelera: sustantivo]
Ejemplo
The theater handed out playbills to promote their new show. [playbill: noun]
El teatro repartió carteles para promocionar su nuevo espectáculo. [cartelera: sustantivo]
bill
Ejemplo
I received a bill for my monthly utilities. [bill: noun]
Recibí una factura por mis servicios públicos mensuales. [bill: sustantivo]
Ejemplo
The Senate passed a bill to increase funding for education. [bill: noun]
El Senado aprobó un proyecto de ley para aumentar los fondos destinados a la educación. [bill: sustantivo]
Ejemplo
The company put up a billboard to advertise their new product. [billboard: noun]
La empresa colocó una valla publicitaria para anunciar su nuevo producto. [cartelera: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bill se usa más comúnmente que playbill en el lenguaje cotidiano. Bill es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que playbill es menos común y se refiere específicamente a la industria del teatro.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre playbill y bill?
Si bien bill se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, playbill suele asociarse con un tono formal y se utiliza principalmente en la industria de las artes escénicas y el entretenimiento.