¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pockmarked
Ejemplo
The pockmarked surface of the moon is visible through a telescope. [pockmarked: adjective]
La superficie de la luna es visible a través de un telescopio. [Marca de viruela: adjetivo]
Ejemplo
Her pockmarked face made her feel self-conscious. [pockmarked: adjective]
Su cara marcada por la viruela la hacía sentir cohibida. [Marca de viruela: adjetivo]
Ejemplo
The pockmarked road made for a bumpy ride. [pockmarked: adjective]
El camino lleno de viruelas hizo que el viaje fuera lleno de baches. [Marca de viruela: adjetivo]
pitted
Ejemplo
The pitted surface of the basketball court made it difficult to dribble. [pitted: adjective]
La superficie picada de la cancha de baloncesto dificultaba el regate. [pitado: adjetivo]
Ejemplo
Her pitted complexion was a result of years of acne. [pitted: adjective]
Su tez llena de hoyos era el resultado de años de acné. [pitado: adjetivo]
Ejemplo
I prefer to buy pitted olives for convenience. [pitted: adjective]
Prefiero comprar aceitunas sin hueso por conveniencia. [pitado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pitted se usa más comúnmente que pockmarked en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de los alimentos o las superficies naturales. Pockmarked es menos común y puede considerarse más Pockmarked o técnica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pockmarked y pitted?
Pockmarked suele asociarse con un tono más formal o técnico, mientras que pitted es versátil y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.