¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
poseur
Ejemplo
He's such a poseur, always trying to act like he's from the city. [poseur: noun]
Es un farsante, siempre tratando de actuar como si fuera de la ciudad. [poseur: sustantivo]
Ejemplo
She posed for a photo, trying to look cool and edgy, but it was obvious she was just a poseur. [pose: verb]
Posó para una foto, tratando de verse genial y atrevida, pero era obvio que solo era una poseur. [pose: verbo]
charlatan
Ejemplo
The self-proclaimed health guru turned out to be a charlatan, selling fake supplements and giving dangerous advice. [charlatan: noun]
El autoproclamado gurú de la salud resultó ser un charlatán, vendiendo suplementos falsos y dando consejos peligrosos. [charlatán: sustantivo]
Ejemplo
He charlataned his way into the job, claiming to have years of experience when he had none. [charlatan: verb]
Se abrió camino en el trabajo, afirmando tener años de experiencia cuando no tenía ninguna. [charlatán: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Charlatan es menos común que poseur en el lenguaje cotidiano, pero todavía se usa en contextos formales para describir el comportamiento fraudulento. Poseur se usa más comúnmente en conversaciones informales para describir a alguien que se esfuerza demasiado por encajar o impresionar a los demás.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre poseur y charlatan?
Charlatan es una palabra más formal que poseur y se usa a menudo en entornos legales o profesionales para describir el comportamiento fraudulento. Poseur es más informal y se puede usar en conversaciones casuales o situaciones sociales.