¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
posey
Ejemplo
He surprised her with a beautiful posey of roses. [posey: noun]
La sorprendió con una hermosa pose de rosas. [posey: sustantivo]
Ejemplo
The little girl wore a posey of daisies on her dress. [posey: noun]
La niña llevaba una pose de margaritas en su vestido. [posey: sustantivo]
Ejemplo
The bride carried a posey of lilies down the aisle. [posey: noun]
La novia llevó una pose de lirios por el pasillo. [posey: sustantivo]
nosegay
Ejemplo
She received a lovely nosegay of wildflowers from her admirer. [nosegay: noun]
Recibió de su admirador una preciosa nariz de flores silvestres. [nosegay: sustantivo]
Ejemplo
The bridesmaids carried nosegays of lavender and baby's breath. [nosegay: noun]
Las damas de honor llevaban narigueras de lavanda y aliento de bebé. [nosegay: sustantivo]
Ejemplo
The little boy pinned a nosegay of violets to his mother's lapel. [nosegay: noun]
El niño colocó un ramillete de violetas en la solapa de su madre. [nosegay: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Nosegay es un poco más común que posey en el lenguaje cotidiano, pero ambas palabras son relativamente poco comunes y pueden ser desconocidas para los estudiantes de ESL.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre posey y nosegay?
Tanto posey como nosegay son palabras relativamente formales y generalmente se usan en contextos más elegantes o sofisticados, como bodas o eventos formales.