¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pourable
Ejemplo
The syrup is very pourable, making it easy to drizzle over pancakes. [pourable: adjective]
El almíbar es muy vertible, por lo que es fácil rociarlo sobre los panqueques. [vertible: adjetivo]
Ejemplo
The batter should be pourable but not too thin. [pourable: adjective]
La masa debe ser vertible pero no demasiado fina. [vertible: adjetivo]
flowable
Ejemplo
The paint has a flowable consistency, making it easy to apply with a brush. [flowable: adjective]
La pintura tiene una consistencia fluida, lo que facilita su aplicación con brocha. [fluido: adjetivo]
Ejemplo
The concrete mixture needs to be flowable enough to fill in all the gaps. [flowable: adjective]
La mezcla de concreto debe ser lo suficientemente fluida como para llenar todos los huecos. [fluido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pourable se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la cocina o la preparación de alimentos. Flowable es más técnico y especializado, y se utiliza a menudo en contextos de construcción o fabricación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pourable y flowable?
Flowable generalmente se considera más formal y técnico que pourable, que tiene una connotación más informal y cotidiana.