¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
precedency
Ejemplo
The precedency of the guests at the event was carefully planned. [precedency: noun]
La precedencia de los invitados al evento fue cuidadosamente planificada. [precedencia: sustantivo]
Ejemplo
The manager gave precedency to urgent tasks before attending to other matters. [precedency: noun]
El gerente daba prioridad a las tareas urgentes antes que a atender otros asuntos. [precedencia: sustantivo]
Ejemplo
The precedency of the steps in the process must be followed for it to work properly. [precedency: noun]
Se debe seguir la precedencia de los pasos en el proceso para que funcione correctamente. [precedencia: sustantivo]
preference
Ejemplo
My preference for coffee over tea is well-known among my friends. [preference: noun]
Mi preferencia por el café sobre el té es bien conocida entre mis amigos. [preferencia: sustantivo]
Ejemplo
I prefer to work in the morning rather than at night. [prefer: verb]
Prefiero trabajar por la mañana que por la noche. [preferir: verbo]
Ejemplo
The customer's preference for a specific brand influenced their purchase decision. [preference: noun]
La preferencia del cliente por una marca específica influyó en su decisión de compra. [preferencia: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La preferencia se usa más comúnmente que la precedencia en el lenguaje cotidiano. Preference es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que precedency es menos común y, a menudo, se reserva para situaciones formales u oficiales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre precedency y preference?
La precedencia se asocia típicamente con un tono formal y oficial, mientras que la preferencia es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.