Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de prenotion y hunch

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

prenotion

Ejemplo

I had a prenotion that the meeting was going to be cancelled. [prenotion: noun]

Tenía la idea preestablecida de que la reunión iba a ser cancelada. [prenoción: sustantivo]

Ejemplo

She had a prenotion that something bad was going to happen. [prenotion: noun]

Tenía la idea preestablecida de que algo malo iba a suceder. [prenoción: sustantivo]

hunch

Ejemplo

I have a hunch that we will win the game. [hunch: noun]

Tengo la corazonada de que vamos a ganar el partido. [corazonada: sustantivo]

Ejemplo

He hunched over the table, deep in thought. [hunched: verb]

Se encorvó sobre la mesa, sumido en sus pensamientos. [encorvado: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Hunch se usa más comúnmente que prenotion en el lenguaje cotidiano.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre prenotion y hunch?

Prenotion es más formal y se usa menos comúnmente en conversaciones informales, mientras que hunch es más informal y se usa comúnmente en el lenguaje cotidiano.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!