¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
press
Ejemplo
I need to press my shirt before the meeting. [press: verb]
Necesito planchar mi camisa antes de la reunión. [prensa: verbo]
Ejemplo
The newspaper company will press charges against the person who leaked confidential information. [press: verb]
La compañía periodística presentará cargos contra la persona que filtró información confidencial. [prensa: verbo]
Ejemplo
The coach will press the team to work harder during practice. [press: verb]
El entrenador presionará al equipo para que trabaje más duro durante la práctica. [prensa: verbo]
iron
Ejemplo
I need to iron my dress before the party. [iron: verb]
Necesito planchar mi vestido antes de la fiesta. [hierro: verbo]
Ejemplo
Iron is a common metal used in construction and manufacturing. [iron: noun]
El hierro es un metal común utilizado en la construcción y la fabricación. [hierro: sustantivo]
Ejemplo
The knight wielded an iron sword in battle. [iron: adjective]
El caballero empuñaba una espada de hierro en la batalla. [hierro: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Iron se usa más comúnmente que el Press en el lenguaje cotidiano. Iron es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que press es menos común y, a menudo, se asocia con entornos industriales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre press y iron?
Si bien press se asocia típicamente con un tono formal y profesional, iron es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales, lo que permite su uso tanto en entornos domésticos como profesionales.