¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
presswork
Ejemplo
The presswork for the new book is complete and ready for distribution. [presswork: noun]
El trabajo de impresión para el nuevo libro está completo y listo para su distribución. [prensa: sustantivo]
Ejemplo
The printer was skilled in the art of presswork and produced high-quality prints. [presswork: noun]
El impresor era experto en el arte de la prensa y producía impresiones de alta calidad. [prensa: sustantivo]
impression
Ejemplo
The artist made an impression of her hand on the clay. [impression: noun]
La artista hizo una impresión de su mano sobre la arcilla. [impresión: sustantivo]
Ejemplo
The speaker left a positive impression on the audience with her inspiring words. [impression: noun]
La oradora dejó una impresión positiva en la audiencia con sus inspiradoras palabras. [impresión: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Impression se usa más comúnmente que presswork en el lenguaje cotidiano. La impresión es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el presswork es menos común y se refiere específicamente al proceso de impresión.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre presswork y impression?
Tanto presswork como impression se pueden utilizar en contextos formales e informales, pero presswork pueden ser más formales debido a su asociación con la industria de la impresión.