¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
proceeding
Ejemplo
The company will proceed with the merger despite the challenges. [proceed: verb]
La compañía seguirá adelante con la fusión a pesar de los desafíos. [proceder: verbo]
Ejemplo
The judge ordered a stay of proceedings until further notice. [proceedings: noun]
El juez ordenó la suspensión del procedimiento hasta nuevo aviso. [procedimientos: sustantivo]
Ejemplo
The proceedings of the conference were recorded and made available online. [proceedings: noun]
Las actas de la conferencia se grabaron y se publicaron en línea. [procedimientos: sustantivo]
protocol
Ejemplo
It's important to follow protocol when dealing with sensitive information. [protocol: noun]
Es importante seguir el protocolo cuando se trata de información confidencial. [protocolo: sustantivo]
Ejemplo
The diplomatic protocol for greeting foreign dignitaries is quite complex. [protocol: noun]
El protocolo diplomático para saludar a dignatarios extranjeros es bastante complejo. [protocolo: sustantivo]
Ejemplo
The laboratory has a strict protocol for handling hazardous materials. [protocol: noun]
El laboratorio cuenta con un estricto protocolo para el manejo de materiales peligrosos. [protocolo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Proceeding se usa más comúnmente que protocol en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones. Sin embargo, protocol se usa más comúnmente en entornos formales o profesionales, especialmente en contextos diplomáticos o ceremoniales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre proceeding y protocol?
Protocol es generalmente más formal que proceeding, ya que a menudo se asocia con eventos diplomáticos u oficiales. Sin embargo, ambas palabras pueden utilizarse en entornos formales o profesionales, dependiendo del contexto.